Queer feminist in the Ukrainian army / Квир феминистка в украинской армии

(На русском языке ниже)

Kafa — queer feminist in the Ukrainian army. She/they was born in Crimea, but had to leave for Kiev after the Russian occupation. She lived in Berlin in 2022 and joined the Ukrainian resistance shortly after the full-scale invasion. She fought near Bakhmut and was wounded in the spring of 2023, after Kafa returned to the front. We have collected her quotes from some of her interviews and posts and are publishing them in cards on our instagram and also on the website:

All that Russia has brought me and the people of Ukraine is suffering, death, murders, blood. And that’s what they’ll get in return.

My name is Klementyna, callsign Kafa. I’m a drone operator. First of all, I’m very exhausted. I’m 22, I use the pronouns they/she, and I’ve come to work in reconnaissance from Germany, which makes my story more interesting. I’m openly non-binary, queer, and a nightmare for commanders, haha.

It all started in Crimea. I was born in Crimea in free Ukraine in the 2000s. Life in Crimea was wonderful years full of freedom, on the edge of the world where everyone could swim in the sea naked, ride off-road cars, hang out. A hippie paradise. But in 2014, Russia invaded Crimea, and my queer paradise was over. Then I realized was different, and it was dangerous for me to stay in Crimea under Russian occupation, I had to get out.

Later, in Kyiv, when we’d already moved, I started participating in demonstrations, anti-gentrification protests, met local anarchists, and that’s how it was all set in motion. I still keep those connections and friendships in my heart today.

I speak about my identity quite openly and publicly for representation. The understanding of the importance of representation is constructed and linked to my experience of living in the occupation, with my own eyes of what I experienced and saw in Crimea. That it was impossible to be different.

But everyone has the right to love and free life. That’s what I’m fighting for. For myself, for the free life of my future children and those who will then live in a free, united, independent Ukraine. In a country that is built for them. So that such words as «human rights», «Inclusion», «freedom of speech» would have meaning, and not just be nominal norms, which in fact mean nothing.

I believe that there is a basis for this. The main thing is not to give up and fight for what you believe in.

I got injured in the end of march, and now am back (in the fields)

in case of my untimely death, please consider me no more, no less, but a freedom fighter. generations of my ancestors, of different background, fought for freedom to strive: ukrainian farmers, germans repressed by the USSR, unbreakable people, free and honest. generations of LGBTQ+ people fought for their rights. and here i am, a non-binary ex-civilian. a freak and a weirdo, let’s be honest. My personal fight — is here in the fields of Donbas, Ukraine.

What i am witnessing is the biggest war of the century. the eye of the storm (and maybe the end of times, who knows)

We fight for our and your freedom. please be patient and loyal, we are trying our best, and we will win. light always wins over darkness. it’s always darkest before the dawn, but the good will prevail and is prevailing. take care. keep calm and carry on.

«Hola! Congratulations to everyone on International Women’s Day. I and my comrades had participated in Women’s March and other protest/solidarity events for years before the full-scale invasion. This was our way of struggle and political expression. Today, I and many other activists and anarchists are fighting and volunteering. This is a great honor and great joy to understand that we are taking part in the liberation struggle. Difficult times require commitment and solidarity. And that’s what we do. We need to continue our support for each other as well as remember: if we won’t fight for our rights, no one will. I thank everyone who joins the struggle. I thank everyone who remains faithful to their principles no matter what.» (quote from Solidarity Collectives )

The German organisation QueerBw in a post about Kafa wrote:

Kafa clearly remembers her first deployment to the front, directly in Bakhmut. “The noises are like in a club. It’s fuckin’ Berghain. The noise, the artillery explosions, the machine gun fire. «I have to fly my drone precisely and safely. That’s what I’m here for. That’s all that matters.»

Her message for us: “Stop being afraid of what others will think of you. Arm #Ukraine and please allow every Ukrainian soldier to train with you. We will learn to use your weapons and use them safely in battle. We fight for your freedom.»

In one video message to the German public, she said:

Germans are afraid to be judged again. That’s why they are not sending us enough weapons.

So, don’t be afraid to be judged. You should be afraid of Russia. Russian army is much stronger than you and your capacity things. If we lose you can be next and they gonna fuck you up.

You aren’t agready? Sorry.

We can win! Send us more weapons. Arm Ukraine now!

Квир феминистка с позывным Кафа сражается в украинской армии.

Кафа родилась в Крыму, но после российской оккупации вынуждена была уехать в Киев. В 2022 она жила в Берлине и вскоре после полномасштабного вторжения присоединилась к украинскому сопротивлению. Она сражалась под Бахмутом и у нее было ранение весной 2023, после Кафа на вернулась на фронт. Мы собрали ее цитаты из некоторых и интервью и постов и публикуем в видео карточках в инстаграме, а так на сайте (перевод с украинского, английского, немецкого):

Все, что Россия принесла мне и народу Украины – это страдание, смерть, убийства, кровь. И это то, что они получат в ответ.

Меня зовут Клементина, позывной «Кафа». Я операторка дрона. Мне 22 года, я использую местоимения они/она и приехала работать в разведку из Германии, что делает мою историю более интересной. Я открытая небинарная личность, квир-химородь и ночной ужас командиров, ггг.

Все началось с Крыма. Я родилась в Крыму в свободной Украине в 2000-х годах. Жизнь в Крыму — это прекрасные годы, полные свободы, на краю света, где все могли купаться голыми в море, кататься на внедорожниках, отдыхать. Хиппи-рай. Но в 2014 году Россия вторглась на полуостров, и мой квир-рай закончился. Тогда я поняла, что я другая, и мне было опасно оставаться в оккупированном Россией Крыму, нужно было выбираться.

Позже в Киеве, когда мы уже переехали, я начала участвовать в демонстрациях, протестах против уплотнительной застройки, знакомиться с местными анархистами и анархистками, так все и завертелось. Эти связи и знакомства я держу в сердце до сих пор

О своей идентичности говорю достаточно открыто и публично для репрезентации. Понимание важности репрезентации выстроено и связано с моим опытом жизни в оккупации, собственными глазами пережитого и увиденного в Крыму. То, что быть другим было нельзя. Но все имеют право на любовь и свободную жизнь.

За это я собственно и воюю. За себя, за свободную жизнь своих будущих детей и тех, кто будет потом жить в свободной, единой, суверенной Украине. В стране, которая построена для них. Чтобы такие слова как «права человека», «Инклюзия «, «свобода слова» имели значение, а не просто являлись номинальными нормами, которые по факту ничто не значат. Я считаю, что основа для этого есть. Главное не опускать руки и бороться за то, во что веришь.

В конце марта (2023) я получила ранение, теперь вернулась (на фронт). В случае моей безвременной смерти, пожалуйста, считайте меня не больше, не меньше, а борцом за свободу. поколения моих предков, разного происхождения, боролись за свободу: украинские фермеры, немцы, репрессированные СССР, несгибаемые люди, свободные и честные. поколения LGBTQ+ людей боролись за свои права. и вот я, небинарный бывший гражданский. фрик и чудак, давайте будем честными. Моя личная борьба — здесь, на полях Донбасса, Украина. То, что я наблюдаю, — это самая большая война века. центр урагана (а может, и конца времен, кто знает).

Мы боремся за нашу и вашу свободу. пожалуйста, будьте терпеливы и лояльны, мы стараемся изо всех сил, и мы победим. свет всегда побеждает тьму. перед рассветом всегда темнее всего, действительно так. но добро победит и уже побеждает. берегите себя. сохраняйте спокойствие и неситесь вперед.

Hola! Поздравляю всех с Международным женским днем. Мы с соратницами участвовали в «Марше женщин» и других акциях протеста/солидарности в течение многих лет до полномасштабного вторжения. Это был наш способ борьбы и политического самовыражения. Сегодня я и многие другие активистки и анархистки сражаются и работают добровольцами. Это большая честь и большая радость — осознавать, что мы принимаем участие в освободительной борьбе. Трудные времена требуют самоотдачи и солидарности. И это то, что мы делаем. Мы должны продолжать поддерживать друг друга и помнить: если мы не будем бороться за свои права, никто не будет бороться. Благодарю всех, кто присоединяется к борьбе. Благодарю всех, кто остается верен своим принципам, несмотря ни на что.

Немецкая организация QueerBw пишет о Кафе:

«Кафа хорошо помнит свое первое отправление на фронт, прямо в Бахмут. «Шум как в клубе. Это чертов Berghain.. Шум, артиллерийские взрывы, пулеметная очередь. Я должна управлять своим дроном точно и безопасно. Именно для этого я здесь. Это все, что имеет значение».

Ее послание для нас: «Перестаньте бояться того, что о вас подумают другие. Вооружите Украину и, пожалуйста, позвольте каждому украинскому солдату тренироваться вместе с вами. Мы научимся пользоваться вашим оружием и безопасно применять его в бою. Мы боремся за вашу свободу».»

В видеообращении для немецкой публики она говорила:

Немцы боятся, что их снова будут осуждать, поэтому они посылают нам не достаточно оружия. Так что не бойтесь что вас осудят. Вы должны бояться России. Российская армия намного сильнее вас и ваших возможностей. Если мы проиграем, вы можете быть следующим и они вас поимеют. Вы еще не готовы? Извините!
Мы можем победить! Пришлите нам еще, Вооружайте Украину сейчас!

Related Post

Заброшенная база спецслужб, как галерея стрит-арта / Abandoned security base as a street art galleryЗаброшенная база спецслужб, как галерея стрит-арта / Abandoned security base as a street art gallery

На окраине Берлина можно найти заброшенную базу американских сцеслужб времен холодной войны, разрисованной антивоенными и антипутинскими граффити. База находится в Teufelsberg  в переводе с немецкого «Гора Дьявола» On the outskirts of Berlin,

Punx Against War — Volume 6Punx Against War — Volume 6

English version below Публикуем 6-ую часть сборника «Панки Против Войны». В проекте приняло участие больше 200 групп. В 6-ой подборке 28 трека. К сборнику еще можно присоединиться, пишите нам. Проект